Abogados de accidentes de motocicleta


accidentes de motocicleta

INFORMACIÓN Y QUÉ HACER

Como motociclista, se pone en riesgo cada vez que se pone detrás del manillar en Louisiana. Debe ser consciente de todo lo que lo rodea en todo momento, así como conducir de forma defensiva alrededor de los automovilistas que podrían no obedecer las reglas de tránsito. Desafortunadamente, no siempre se pueden evitar las colisiones. Si ahora se está recuperando de huesos rotos, una lesión en la cabeza, una lesión cerebral, una erupción del camino, una lesión en la columna vertebral u otro daño, acuda a los abogados de motociclistas de la Firma de Abogados Murphy. Estamos de su lado y podemos ayudarlo a luchar por una compensación justa.

Algunas de estas estadísticas de accidentes de motocicleta pueden sorprenderte:

  • El número total de motocicletas registradas en el estado de Louisiana aumentó de 55,800 en 2004 a 70,000 en 2008; esto también ha provocado que aumente el número de accidentes de motocicleta.
  • Los accidentes de motocicleta en Louisiana generalmente involucraron a personas entre los 20 y los 29 años.
  • La mayor cantidad de muertes en accidentes de motocicleta en Louisiana ocurrió en el año 2006 con 95 muertes reportadas.
  • El mayor número de muertes en accidentes de motocicleta en Louisiana se informó en las parroquias de Lafayette, Jefferson y Calcasieu.
  • Los accidentes de motocicleta representaron entre el 8 y el 10 por ciento de todos los accidentes automovilísticos en Louisiana.
  • De los 80 motociclistas, 48 conductores con casco dieron cuenta de la cantidad de muertes relacionadas con accidentes de motocicleta en Louisiana.

LA REGLA DE “NO PAGAR, NO JUGAR” DE LOUISIANA

§866. Seguridad de responsabilidad civil obligatoria del vehículo de motor; incumplimiento; limitación de daños

A) No se recuperarán los primeros quince mil dólares de lesiones corporales ni se recuperarán los primeros veinticinco mil dólares de daños a la propiedad basados en cualquier causa o derecho de acción que surja de un accidente automovilístico, por lesiones o daños ocasionados por un propietario u operador de un vehículo motorizado involucrado en dicho accidente que no posee o no mantiene la seguridad de responsabilidad civil obligatoria del vehículo motorizado.

(2) Para los fines de esta Sección, el significado de “lesiones corporales” y “daños a la propiedad” se rige por la póliza de seguro de responsabilidad civil del vehículo motorizada aplicable o, en el caso de una garantía distinta de una póliza de seguro, el significado de dichos términos es lo que comúnmente se le atribuye.

(3) (a) La limitación de las disposiciones de recuperación de esta Subsección no se aplica si el conductor del otro vehículo:

(i) Se cita por una violación de R.S. 14:98 como resultado del accidente y posteriormente es declarado culpable de o no a tal delito.

(ii) Intencionalmente causa el accidente.

(iii) Huye de la escena del accidente.

(iv) En el momento del accidente, es en cumplimiento de la comisión de un delito grave conforme a la ley.

(b) La limitación de las disposiciones de recuperación de esta Subsección no se aplica si en el momento del accidente, el otro vehículo no está siendo operado y el vehículo no está en violación de las disposiciones del Capítulo 1 de este Título.

B. Cada persona involucrada en un accidente en el que el otro vehículo motorizado no estaba cubierto por la seguridad de responsabilidad civil obligatoria del vehículo motorizado y se considera responsable por los daños al propietario u operador del otro vehículo motorizado puede declarar como defensa afirmativa la limitación de las disposiciones de recuperación de la subsección A de esta sección.

C. Si el propietario de un vehículo motorizado, que no posee o no mantiene la seguridad de responsabilidad civil obligatoria del vehículo motorizado, establece una acción para recuperar los daños en cualquier momento, independientemente de si dicho propietario u operador tiene la culpa, y se le otorga una cantidad igual a o menos de la cantidad mínima de seguridad de responsabilidad civil obligatoria del vehículo motorizado, entonces dicho propietario u operador será evaluado y será responsable de todos los costos judiciales incurridos por todas las partes en la acción.

D. Se considera que cada persona que solicita una licencia de conducir, registra un vehículo motorizado u opera o posee un vehículo motorizado en este estado ha dado su consentimiento para estar sujeto a las disposiciones de esta Sección y se rige por ellas. Todas las personas que soliciten la emisión o renovación de una licencia de conducir, el título del vehículo motorizado o el registro de un vehículo motorizado deberán firmar una declaración en un formulario desarrollado por el Departamento de Seguridad Pública y Correcciones de conformidad con las normas y regulaciones que la persona reconoce y da su consentimiento. a los requisitos y disposiciones de esta Sección y que la persona cumplirá con todas las disposiciones de esta Sección y la Ley de Responsabilidad de Seguridad de Vehículos de Motor. La prueba de si la persona obtuvo o firmó dicha declaración es irrelevante para la aplicación de esta Sección.

E. Nada en esta Sección impedirá que un pasajero en un vehículo haga una reclamación para recuperar los daños por lesiones, muerte o pérdida que ocasionó, en todo o en parte, por la negligencia de otra persona derivada de la operación o uso. de un vehículo motorizado. Esta subsección no se aplicará a un pasajero que también sea propietario del vehículo motorizado no asegurado involucrado en el accidente.

F. (1) A pesar de cualquier disposición de la ley que diga lo contrario, ningún asegurador perderá ningún derecho de subrogación por reclamaciones pagadas en virtud de la póliza de seguro aplicable para la recuperación de cualquier suma en exceso de los primeros quince mil dólares de lesiones corporales y la primera Veinticinco mil dólares en daños a la propiedad.

(2) En reclamaciones donde no se presente una demanda, el asegurador del reclamante tendrá todos los derechos para recuperar cualquier cantidad pagada por el asegurador del reclamante en nombre del asegurado para el cobro de cualquier suma en exceso de los primeros quince mil dólares de lesiones corporales y los primeros veinticinco mil dólares de daños materiales.

G. (1) Excepto por los vehículos recientemente adquiridos que se agreguen a una póliza sujeta a los términos de la póliza, la emisión, el cambio o el ajuste de cualquier póliza de seguridad o póliza de seguro de vehículos motorizados posterior a un accidente automovilístico, sin que se haya vinculado la prueba de cobertura. antes de dicho accidente de vehículo motorizado, no deberá efectuar ninguna de las siguientes acciones:

(a) La recuperación por lesiones o daños que de otro modo están prohibidos en esta Sección.

(b) La derrota de cualquier defensa afirmativa que de otro modo se permita en esta Sección.

(c) La evitación de responsabilidad por los costos judiciales que de otro modo se requieren en esta Sección.

(2) Las disposiciones de restablecimiento de una póliza durante el período de gracia del pago de la prima especificado en la póliza no serán invalidadas por las disposiciones de esta Sección.

H. Las disposiciones de esta parte no se aplicarán a ningún vehículo.
que está legalmente estacionado en el momento del accidente.

Acts 1997, No. 1476, § 4, ef. 6 de septiembre de 1998; Acts 1999, No. 1085, §1, ef. 1 de enero de 2000; Hechos 2003, No. 532, §1; Hechos 2008, No. 921, §1, ef. 1 de enero de 2010; Hechos 2014, No. 149, §1.

NOTA: Vea Hechos 1997, No. 1476, §5 (D) (2). El día de reducción de la tasa fue la fecha en que el fallo de la demanda se convirtió en definitivo, el 8 de mayo de 1998. Las Secciones 2 a 4 entraron en vigencia 120 días después, el 6 de septiembre de 1998.

Source

STATUTO DE CULPA COMPARATIVA – ARTÍCULO 2323

Art º. 2323. Culpa comparativa

A. En cualquier acción por daños y perjuicios cuando una persona sufre una lesión, muerte o pérdida, se determinará el grado o el porcentaje de culpa de todas las personas que causan o contribuyen a la lesión, muerte o pérdida, independientemente de si la persona es parte a la acción o una no parte, e independientemente de la insolvencia de la persona, la capacidad de pago, la inmunidad por ley, incluidas, entre otras, las disposiciones de RS 23: 1032, o que la identidad de la otra persona no se conoce o es razonablemente comprobable. Si una persona sufre una lesión, muerte o pérdida como resultado en parte de su propia negligencia y en parte como resultado de la culpa de otra persona o personas, la cantidad de daños recuperables se reducirá en proporción al grado o porcentaje de negligencia atribuible A la persona que sufre la lesión, muerte o pérdida.

B. Las disposiciones del Párrafo A se aplicarán a cualquier reclamo por recuperación de daños por lesiones, muerte o pérdida declarada según cualquier ley o doctrina legal o teoría de la responsabilidad, independientemente de la base de la responsabilidad.

C. A pesar de las disposiciones de los párrafos A y B, si una persona sufre lesiones, muerte o pérdida como resultado en parte de su propia negligencia y en parte como resultado de la culpa de un infractor intencional, su reclamo de recuperación de daños no deberá ser reducido.

Enmendada por Hechos 1979, No. 431, §1; Hechos 1996, 1º Ej. Sess., No. 3, §1, ef. 16 de abril de 1996.

source

¿Qué causa los accidentes de motocicleta?

Puede usar un casco, comprar el mejor equipo de seguridad, atenerse al límite de velocidad y permanecer dentro de su carril … y aún así terminar acostado en el camino con lesiones graves. A veces terminas siendo una víctima sin importar cuán cuidadosamente manejes. Saber qué causa normalmente los accidentes de motocicleta puede ayudarlo a mantenerse fuera de peligro. Las siguientes son causas comunes de accidentes de motocicleta en Louisiana:

Otros conductores

Los conductores en la carretera presentan peligros graves para los motociclistas vulnerables, quienes son los que más sufren las colisiones. La distracción del conductor, la falta de atención y el descuido causan miles de accidentes de motocicleta cada año. Si un conductor no ve a un motociclista que se aproxima, el resultado puede ser desastroso. Es deber de todo conductor prestar atención estricta a la carretera en todo momento y tratar a los motociclistas con respeto y con el debido cuidado.

Condiciones de carretera peligrosas

Los motociclistas son mucho más sensibles a las condiciones de la carretera que los conductores de vehículos de pasajeros. Un defecto de carretera que otros vehículos pueden recorrer sin problemas.

Piezas defectuosas de la motocicleta

Si su bicicleta sufre una rotura de llanta, falla de frenos u otra falla que le cause un choque, considere si la pieza tiene un defecto. Podría haber retiros de mercado con respecto a su modelo de motocicleta o la parte específica. Incluso si no existe un retiro, busque la ayuda de nuestros abogados de responsabilidad de productos. Si el producto es defectuoso, es posible que pueda demandar al fabricante por una compensación.

Algunas de las lesiones de accidente de motocicleta más comunes incluyen:

Quemaduras en la carretera

Si bien no es una lesión fatal, las quemaduras en la carretera pueden causar un daño grave al causar cicatrices permanentes. Protéjase usando pantalones y chaquetas de protección cuando conduzca su motocicleta.

Fracturas de hueso

Los tobillos, la clavícula y los pies son mucho más vulnerables a las fracturas que otras partes de su cuerpo. Invierta en equipos de protección para motocicletas, como pantalones de montar fuertes y botas resistentes para reducir el riesgo de romperse un hueso.

Heridas en la cabeza

Estos son aún más frecuentes en los casos en que los motociclistas no usan casco. Evite una conmoción cerebral en el mejor de los casos y una lesión cerebral traumática en el peor de los casos al usar un casco certificado por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos cuando salga a la carretera.

Lesiones de la médula

Daño a los nervios, fracturas y discos herniados: todo esto puede suceder cuando un ciclista golpea el pavimento en un accidente de motocicleta.

¿Por qué contratar a un abogado?

Es una triste realidad que muchos tribunales, incluidos los de Baton Rouge, tienden a tener prejuicios contra los motociclistas. Ven el motociclismo como una actividad peligrosa y podrían pensar que los ciclistas asumen estos riesgos. A menudo se necesita un abogado experto en lesiones personales para defender a los motociclistas lesionados y defender sus derechos conforme a la ley. No permita que un ajustador de reclamaciones de seguros le eche la culpa o minimice el alcance de sus lesiones. Contrate a un abogado para tener la mejor oportunidad de maximizar la recuperación de daños. Llame al (225) 928-8800 o envíe nuestro formulario de contacto para ponerse en contacto con un abogado de accidentes de motocicleta hoy.

Se lesionó?

Llame ahora.

225-928-8800

Consulta Gratuita

    This site is protected by reCAPTCHA and the
    Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    Murphy

    Law Firm

    2354 S Acadian Thruway

    Baton Rouge, LA 70808

    Sirviendo orgullosamente al estado de Louisiana